Это цитата сообщения Panter_Woman Оригинальное сообщение







Зима в деревне — это много снега, опушённые инеем шишки, морозный воздух, сугробы, мёрзлые гроздья рябины, белые крыши деревянных домов. А внутри, за дверью — запах сушёных ягод шиповника, аромат свежеиспеченного хлеба, горячий чай с вареньем, вязаные носки, клубки ниток, разрисованные детьми ёлочные игрушки, новогодние письма, мандарины, звёздочки из веток и берёзовой коры. 


Зима, декабрь и тихий вечер —
Предновогодняя пора.
Морозный, зимний, снежный ветер,
Домой вернулась детвора.

И белоглазые снежинки
Искрятся в свете фонарей.
Они кружатся, как пушинки,
Садясь неслышно на людей.

Куда-то мчится путник зябко,
В руках несёт лесную ель.
День очень снежный, непогожий,
И тихо кружится метель.

А за окном – уютный вечер,
Тепло и радостно внутри.
Настанет ночь, погаснут свечи,
Уснут тихонько фонари.

В ночи затихнет город шумный,
Детей уложат в колыбель,
Чтобы приснился сон им чудный,
И не утихнет лишь метель…

Инна Михайловна Ковалык

Зима в деревне — это самодельные восковые свечи с ароматами трав, букеты из узорчатых листьев туи, толстые свитера, сосновые ветки, пахнущие лесом, цветные варежки, подарки, упакованные в шуршащую шероховатую бумагу, а за окном — жеребята рядом с тёплыми боками матерей, уложенные в ряд дрова, хрустящий снег под ногами и тающие на ладонях снежинки.

Зима в деревне — это драгоценные минуты гармонии с природой, простота и мудрость быта, рукодельные вещи, хранящие тепло человеческих рук, страницы старых детских книг с добрыми сказками, мгновения волшебства, внутренняя неспешность и запах родного дома.