В ответ на русофобское зомбирование люди на Украине и в Европе запели…наши песни
Игорь Веремеев
07.12.2016

Как русская песня жить помогает

Что-то невероятное происходит сегодня на Украине: только что там скакали с истерическими криками «Москаляку на гиляку» и вдруг… хором запели на русском языке советские песни!




Все началось с Запорожья, где студенты Запорожского музыкального училища им. Майбороды собрались на железнодорожном вокзале и без музыкального сопровождения, a cappella, исполнили песню из старого советского кинофильма «Весна на Заречной улице», который снимали на Украине. Рассматривая в сети ролик, можно увидеть, как студентам начинают подпевать, сначала несмело, испуганно озираясь и оглядываясь, а потом все более дружно, простые посетители вокзала, другие снимают все это на смартфоны, появляются улыбки, а заканчивается пение под крики восторга бурными аплодисментами.

Что же это такое? Ведь сколько лет прошло уже после распада СССР, молодежь выросла в совсем другой стране, где все советское запрещают, но нет! Знают, помнят, и теперь уже даже прилюдно поют.

А после Запорожья понеслось по всей Украине! На вокзале в Харькове спели «Старый клен», на вокзале в Запорожье – песню из фильма «Весна на Заречной улице», на главпочтамте в Мариуполе – «Я люблю тебя жизнь», в Николаеве – песню Анны Герман «Надежда – мой компас земной», в Днепропетровске – «Катюшу», а в Одессе – «Смуглянку-молдаванку». Снятые на видео ролики этих флэшмобов тут же разлетелись по сети, вызвав бурную реакцию.

«Что случилось?» — с изумлением спрашивают пользователи в сети друг друга. Ведь в Донбассе по-прежнему стреляют, льется кровь, киевская пропаганда продолжает яростно твердить о «российской угрозе» и «оккупации», а украинцы вдруг запели на русском языке популярные советские песни. И не у себя дома, тайком, а публично, с вызовом, в общественных местах. Объяснения случившемуся дают разные, но многие – в восторге. Вот всего лишь несколько цитат из реакции на песенные флэшмобы в сети:

— Люди просто устали от агрессии нагиляков и люстраторов. К доброму, вечному люди тянутся, как к теплу.

— ЗдОрово! Молодцы харьковчане …

— Пронзительно!

— Вот не думала, что будут слёзы наворачиваться… Сейчас на Украине спеть публично русскую песню — уже подвиг.

— Люди совершили Поступок. И люди эти — «наши». Среди «ненаших».

Ответный песенный флешмоб прошел в Новороссии, на контрольно-пропускном пункте «Станица Луганская». В акции приняли участие луганские студенты и местные жители. Люди вышли на мост через реку Северный Донец, по которому проходит линия соприкосновения, и исполнили песню «Спят курганы темные», написанную в 1939 году поэтом Борисом Ласкиным и композитором Никитой Богословским для фильма «Большая жизнь». Они пели, сознавая, что находятся под прицелом украинских снайперов, но которые, однако, на этот раз стрелять не стали.

Украинский песенный флешмоб был подхвачен и в Москве — на Киевском вокзале несколько десятков молодых ребят и девушек хором спели украинскую песню «Распрягайте, хлопцы, коней».

При этом примечательно, что песенные флешмобы на Украине последовали сразу за предложением председателя комитета Верховной рады по вопросам свободы слова и информационной политики Виктории Сюмар о проведении флешмоба в поддержку украинской песни. Однако вместо этого на Незалежной запели старые советские песни на русском языке. И это в то время как официальные власти Украины всячески стремятся вытеснить русский язык из всех сфер. Так, с 1 декабря вся информация в аэропортах страны должна размещаться на электронных табло, вывесках, указателях и озвучиваться через громкоговорители исключительно на украинском и английском языках. 

А украинские националисты идут еще дальше. Так, член националистической партии «Свобода» Ирина Фарион призвала лишить русскоговорящих граждан Украины права на образование и трудоустройство, потому что они якобы нарушают положение Конституции страны о государственном языке.  «Мы на них (русскоязычное население — ред.) абсолютно не должны обращать внимания — мы должны упрямо делать свое дело. Это граждане Украины, которые должны выполнять закон. А закон — это 10-я статья Конституции Украины», — с угрозой заявила Фарион.

Так почему же, несмотря на запреты и опасность любого публичного проявления симпатий к России, на Украине вдруг все-таки запели на русском? Член комитета Верховной рады Украины по вопросам правосудия Ирина Бережная объяснила случившееся так: «Люди показали, что устали бояться и ненавидеть, все хотят мира, стабильности и любви. Мы выросли на старых, добрых советских песнях, и это невозможно искоренить указами о декоммунизации. Это живет в сердце и в душе. Это неотъемлемая часть всего нашего существа!»

Есть и другая причина флешмоба. Дело в том, что песня в России в те времена, когда Украина еще была вместе с ней, всегда была больше, чем песня. С ней играли свадьбы, отмечали праздники, крестьяне пели, работая в поле, с песней жили, с ней воевала и побеждали. С лихой песней входили, разгромив непобедимого Наполеона, русские казаки в Париж и Берлин. В СССР в годы первых пятилеток над всей страной гремело: «Нам песня строить и жить помогает!»

Неожиданные песенные флешмобы на Украине вызвали истерическую реакцию со стороны киевских властей и активистов Майдана.

Они поспешили свалить все на «руку Москвы», заявив, будто бы эта акция на вокзалах – часть так называемого «плана Шатуна» по дестабилизации обстановки на Украине. По словам украинского политолога Андрея Окары, главная идея таких акций — «включить Украину в информационную повестку и продемонстрировать желание украинцев единения с братским народом». Он утверждал, что участникам акции будто бы платили. По его словам, получают деньги и те, кто «разгоняет» информацию по социальным сетям.

Однако на самом деле речь, конечно, идет о стихийных выступлениях. Так «Газете.Ru» удалось найти одного участника песенного флешмоба в Харькове. Он действительно является студентом консерватории, но в настоящее время уехал к родителям в Красноград. Андрей (имя изменено) сообщил «Газете.Ру», что идея возникла у него и его друзей после того, как они увидели акцию в Запорожье: «Это было совсем несложно — мы просто собрались, списались с ребятами в соцсетях, желающих было немало. Пришли и спели». По его словам, никакого стороннего вмешательства в эту акцию не было, никто им не платил деньги, но теперь он получает много угроз в свой адрес, поэтому он был вынужден уехать на время к родителям.

Зампредседателя правления Союза писателей ДНР Владислав Русанов написал на своей странице в соцсети, что внимательно просмотрел ролики с флешмобами в Одессе и Харькове вместе с дочерью, которая разбирается в видео- и звукозаписи. По его словам, «в Харькове звук записан студийно и наложен на изображение. А Одесса — нет. Это запись прямо с вокзала. Да и видеосъемка не на профессиональную аппаратуру. Явно не «заказуха».

Участники флешмобов, конечно, сильно рисковали. На Украине действует закон «о декоммунизации», в соответствии с которым пропаганда любых советских символов является уголовно наказуемой.

Чтобы сбить впечатление произведенное русскими песнями, киевский агитпроп решил сам перейти в наступление. Акцию «Заспіваймо, друзі!» анонсировала активистка из Днепропетровска (ныне этот город официально называется Днепр) Людмила Кострюкова, создавшая ранее в городе «Женский волонтёрский батальон» в помощь карателям в АТО.

— Это будет наш ответ тем, кто по указанию страны-агрессора — России — хотят вернуть нас в объятия империи, — обозначила она цель «спивачей». Исполнять предлагается песню «Дуля вам — не Україна» следующего содержания:

«Розвертай назад оглоблі, В кацапляндію вали. Вам не бачить України, Як «ушей» своїх, козли!

Приспів: Маруся раз, два, три калина — Дуля вам не Україна Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла. (приспів повторюється двічі)».

Что можно сказать в ответ на этот русофобский бред? Хорошо высказался в сети по поводу происходящего пользователь под ником «Федя»:

«Нынешнее песенное движение — та самая капля, которая камень точит, точнее, излечивает душу, как живая вода от омертвления. Наряду с «Бессмертным полком» и Крестным ходом — это одна из тех великолепных задумок, которая пробивается сквозь русофобскую пропаганду и способствует возвращению человека в пространство личных воспоминаний о самом важном, том, что, в конечном счёте, и объединяет нас на уровне культурного кода. И показательно, что для возвращения в русский мир используется именно советское наследие в песне и кинематографе как самый исторически близкий и нравственно высокий опыт совместной жизни народов Руси».

И вот последняя новость с «песенного фронта» Европы. Советские песни на русском запели на вокзале в Кишиневе. Пела молодежь и, как оказалась, она тоже их отлично знает! Закончилось все овациями и криками: «Россия-Молдова!» А самый последний аккорд – запели даже в Италии, на римском вокзале «Термини»!

 

Специально для «Столетия»